Ist es nicht sonderbar, daß eine wörtliche Übersetzung fast immer eine schlechte ist? Und doch läßt sich alles gut übersetzen. Man sieht hieraus, wie viel es sagen will, eine Sprache ganz verstehen; es heißt, das Volk ganz kennen, das sie spricht. - Georg Christoph Lichtenberg
Ist es nicht sonderbar, daß eine wörtliche Übersetzung fast immer eine schlechte ist?Und doch läßt sich alles gut übersetzen. Man sieht hieraus, wie viel es sagen will,eine Sprache ganz verstehen; es heißt, das Volk ganz kennen, das sie spricht.- Georg Christoph Lichtenberg 

Fachgebiete - Schwerpunkte der Übersetzertätigkeit

Recht

insbesondere Gutachten, Stellungnahmen und Verträge in den Bereichen:

  • Steuerrecht
  • Gesellschaftsrecht
  • Umwandlungsrecht
  • Immobilienrecht

Steuern

insbesondere

 

  • Verrechnungspreise
  • gutachterliche Stellungnahmen
  • Due Diligence

Wirtschaftsprüfung

  • Prüfungsberichte
  • Berichterstattungen zu prüferischen Durchsichten
  • Unternehmensbewertungsgutachten
  • S6-Gutachten
  • Gutachten für Unternehmensumstrukturierungen (Asset Deals, IPOs)
  • Rechnungslegung nach IAS/IFRS, HGB, IDW RS, US GAAP
  • Prüfungsberichterstattungen nach IDW PS, ISAs, US GAAS

Unternehmensberichterstattung

  • Finanzberichte
  • Nachhaltigkeitsberichte
  • Geschäftsberichte

Versicherungen

insbesondere Versicherungsbedingungen und -verträge

 

 

Marketing

  • Unternehmensbroschüren
  • Mandanten- / Kundeninformationen
  • Internetauftritte
Druckversion Druckversion | Sitemap
© 2017 Rechtsanwältin

E-Mail